<img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=282788066619489&amp;ev=PageView&amp;noscript=1">

  • Incluye los mismos algoritmos comprobados de los dispositivos de ResMed.
  • La tecnología ActiveAir™ le permite ser pequeño, silencioso y cómodo.
  • Humidificación sin agua eficaz para comodidad al transportarlo*.
  • Control cómodo con la aplicación AirMini.
  • Conectividad de AirView™ para gestionar el cumplimiento del paciente.
  • Accesorios y bolso de viaje de primera calidad para terapia durante viajes

* Actualmente no disponible con el uso de mascarillas faciales

** Producto no disponible en todas las regiones

Pequeño

El AirMini es el dispositivo de CPAP más pequeño del mundo; pesa menos de una libra y cabe en la palma de la mano.

Inteligente

ActiveAir™, HumidX™ y la aplicación AirMini conforman un conjunto de tecnologías inteligentes que permiten que el AirMini sea cómodo, silencioso y fácil de usar.

Comprobado

AirMini incluye los mismos algoritmos de confianza que nuestros dispositivos AirSense™ 10: CPAP, AutoSet™ y AutoSet for Her (para Ella).

Tecnología ActiveAir

Esta tecnología esencial limita el flujo de la terapia y, al mismo tiempo, aumenta la presión de la terapia, lo cual permite que el dispositivo AirMini, más silencioso y más eficiente, sin comprometer el efecto de la terapia y sin oscilaciones en la presión.

Sistema totalmente integrado

AirMini es mucho más que un simple dispositivo portátil de presión positiva y continua en las vías respiratorias, CPAP, es una solución lista para usar que puede llevarse a todas partes. El dispositivo AirMini y su paquete de configuración, las mascarillas AirFit™ y AirTouch™ optimizadas y la aplicación AirMini brindan a los pacientes todo lo que necesitan para llevar con ellos una terapia de alta calidad, adonde quiera que vayan.

Control cómodo con la aplicación AirMini

Desde su dispositivo inteligente o el de su paciente, aplicar valores de configuración al AirMini resulta rápido y sencillo. Simplemente ingrese en el menú clínico de la aplicación AirMini y elija el modo de terapia, la presión, el alivio de la presión espiratoria (APR) y la rampa para efectuar los cambios.

Accesorios para cada estilo de vida

Con una variedad de accesorios opcionales a su disposición, puede brindar a sus pacientes incluso más flexibilidad.

Soporte

Video sobre el uso de la configuración para pacientes de AirMini

Preparación de la máquina

  1. Enchufe la fuente de alimentación a la máquina y luego, al tomacorriente.
  2. Conecte el extremo gris de los tubos de aire a la máquina.

Adición de humidificación opcional sin agua(para AirFit N20 o AirFit P10 para AirMini únicamente):

  1. Para usar el HumidX™ o el HumidX Plus opcional, abra el conector con un giro.
  2. Introduzca el HumidX o el HumidX Plus dentro del lado azul o gris de modo que quede orientado hacia el tubo.
  3. Cierre el conector girando los extremos de modo que se unan y se ajusten en su lugar.

Conexión de la máquina y el dispositivo inteligente

  1. Asegúrese de tener instalada en su dispositivo inteligente la versión más reciente de la aplicación AirMini. De lo contrario, descárguela de App Store o Google Play, de acuerdo con su dispositivo.
  2. También, asegúrese de tener Bluetooth habilitado en su dispositivo inteligente. Consulte la guía del usuario del dispositivo inteligente para obtener instrucciones, según sea necesario.
  3. Abra la aplicación AirMini; lo recibirá una pantalla de bienvenida.
  4. Acepte los Términos y condiciones y la Política de privacidad de ResMed para continuar.
  5. Cuando se lo indique la aplicación AirMini, presione el botón de Bluetooth en la máquina AirMini.
  6. Cuando la luz de la máquina parpadee con un color azul, Bluetooth estará habilitado y listo para conectarse.
  7. En el dispositivo inteligente, pulse Connect (Conectar).
  8. Espere hasta que la máquina aparezca en la lista de selección de accesorios.
  9. Seleccione la máquina de la lista para conectarse.

Autenticación del dispositivo

  1. La primera vez que empareje la máquina con su dispositivo inteligente, deberá autenticarla introduciendo la clave de cuatro dígitos que se encuentra en la parte inferior de la máquina.
  2. Una vez conectado satisfactoriamente, aparecerá el ícono de conexión de Bluetooth en la esquina superior derecha de la pantalla.

Inicio de la terapia en la pantalla Sleep (Sueño)

  1. Ingrese en la pantalla Sleep (Sueño) presionando Sleep (Sueño) en la pestaña Navigation (Navegación).
  2. La pantalla Sleep (Sueño) se encuentra dividida en dos pestañas: Therapy (Terapia) y Mask Fit (Ajuste de la mascarilla). Puede alternar entre la pantalla Therapy (Terapia), a fin de obtener acceso a la configuración de comodidad, y la pantalla Mask Fit (Ajuste de la mascarilla), para constatar que no haya fugas de aire alrededor de la mascarilla.
  3. Para comenzar la terapia, presione START (Iniciar) en la pantalla Therapy (Terapia).
  4. Para detener la terapia, presione STOP (Detener) en el mismo menú.

Ajuste de la configuración de comodidad

  1. Ingrese en la pantalla Sleep (Sueño) y haga clic en Options (Opciones) en la pantalla Therapy (Terapia).
  2. Pulse la configuración que desee ajustar.
  3. Use el control de número o los interruptores para seleccionar la configuración requerida.
  4. Repita este proceso para los valores de configuración que sean necesarios.

Panel de control

  1. Ingrese en la pantalla del panel de control presionando Dashboard (Panel de control) en la pestaña Navigation (Navegación). Si la máquina AirMini se encuentra conectada a la aplicación AirMini, el panel de control le proporcionará un resumen de datos y un puntaje correspondiente a la sesión de terapia reciente.
  2. También puede obtener acceso a la información de los 30 días anteriores haciendo clic en la flecha desplegable junto a la fecha actual.
  3. Pulse cualquier sesión de terapia para ver el puntaje y los datos de sueño de esa fecha.

Para obtener asistencia adicional, consulte la Guía del usuario.

Videos de uso de AirFit P10 para AirMini

Mantenimiento e inspección

  1. Para mantener un rendimiento óptimo de la mascarilla, es importante la inspección regular de la mascarilla y sus componentes para detectar signos de daño.
  2. Para realizar una inspección a fondo, primero debe desarmar la mascarilla según las instrucciones que constan en la guía del usuario e inspeccionar cada pieza de forma individual.

Verificación de los tubos y del armazón de la mascarilla

  1. Examine el interior y el exterior de los tubos de la mascarilla para verificar la presencia de orificios o roturas. Si se encuentran daños, el armazón deberá reemplazarse porque los tubos y el armazón están conectados de manera permanente.
  2. Sostenga el armazón y suavemente tire de cada brazo de la mascarilla para asegurarse de que estén conectados firmemente de modo que puedan brindar un buen apoyo.

Verificación de las almohadillas nasales

  1. Examine las almohadillas nasales por dentro y por fuera para detectar desgastes y roturas generales, bloqueos, daños y almohadillas deformadas.
  2. Una ligera presión a los costados de las almohadillas deformadas puede ayudar a que recuperen su forma. Si están dañadas y ya no se ajustan correctamente, reemplácelas.

Verificación del arnés

  1. Sostenga el arnés con una mano y pase la otra mano de forma longitudinal. Estire el arnés en distintos puntos para verificar que no haya roturas y para probar la elasticidad.
  2. Si el arnés tiene las juntas dañadas, está roto o ha perdido la elasticidad, se debe reemplazar.

Consulte la Guía para médicos de AirMini para obtener asistencia adicional.

Desmontaje

Para usuarios de AirFit™ N20

  1. Desconecte el conector de la mascarilla presionando los botones laterales y tirando hacia afuera.
  2. Desconecte el módulo de ventilación de los tubos del AirMini girándolos y separándolos unos de otros.
  3. Desconecte el módulo de ventilación del tubo de la mascarilla girándolos y separándolos unos de otros.
  4. Si se usó HumidX™ o HumidX Plus, quítelo del módulo de ventilación.

Para usuarios de AirFit F20

  1. Desconecte el conector de la mascarilla presionando los botones laterales y tirando hacia afuera.
  2. Desconecte el conector de la AirFit F20 de los tubos del AirMini girándolos y separándolos unos de otros.

Para usuarios de AirFit P10 para AirMini

  1. Desconecte el módulo de ventilación de los tubos del AirMini girándolos y separándolos unos de otros.
  2. Desconecte el módulo de ventilación del tubo de la mascarilla girándolos y separándolos unos de otros.
  3. Si se usó HumidX o HumidX Plus, quítelo del módulo de ventilación.

AirMini

  1. Desconecte los tubos del AirMini presionando los lados del manguito gris y tirando hacia afuera.
  2. Desconecte la fuente de alimentación del tomacorriente y la máquina.

Para obtener asistencia adicional, consulte la Guía del usuario.

Limpieza diaria

Para usuarios de AirFit™ N20

Nota: No lave ni humedezca el HumidX™ o HumidX Plus. Cuando no se use, guárdelo en un lugar limpio y seco.

  1. Limpie y revise el conector de la AirFit N20 manualmente todos los días. Nunca lo lave en un lavavajillas ni una lavadora.
  2. Lave el conector con agua tibia (aproximadamente 30 °C o 86 °F) y detergente líquido suave.
  3. Limpie el conector con un cepillo de cerdas suaves, prestando especial atención a los orificios de ventilación del interior.
  4. Lave bien con agua corriente y luego, sacuda para quitar el exceso de agua.
  5. Deje secar al aire, sin exponer a la luz solar directa y verifique que no haya suciedad ni polvo antes de usar.

Para usuarios de AirFit™ F20

  1. Limpie y revise el conector de la AirFit F20 manualmente todos los días. Nunca lo lave en un lavavajillas ni una lavadora.
  2. Lave el conector con agua tibia (aproximadamente 30 °C o 86 °F) y detergente líquido suave.
  3. Limpie el conector con un cepillo de cerdas suaves, prestando especial atención a los orificios de ventilación del exterior.
  4. Lave bien con agua corriente y luego, sacuda para quitar el exceso de agua.
  5. Deje secar al aire, sin exponer a la luz solar directa y verifique que no haya suciedad ni polvo antes de usar.

Para obtener asistencia adicional, consulte la Guía del usuario..

Limpieza semanal

Tubos del AirMini

  1. Limpie y revise los tubos del AirMini manualmente todas las semanas. Nunca lo lave en un lavavajillas ni una lavadora.
  2. Ponga en remojo los tubos y lávelos con agua tibia (aproximadamente 30 °C o 86 °F) y detergente líquido suave.
  3. Enjuague bien el interior y el exterior con agua corriente.
  4. Cuelgue los tubos de modo que cada extremo pueda drenarse y déjelos secar al aire sin quedar expuestos a la luz solar directa.
  5. Limpie cada extremo del exterior del AirMini cuidadosamente con un paño seco.

Para obtener asistencia adicional, consulte la Guía del usuario.

Inspección y reabastecimiento

Para usuarios de AirFit™ F20

  1. Examine diariamente el conector de la AirFit F20 para verificar que no haya signos de daños ni bloqueos producidos por suciedad y polvo.
  2. El conector debe reemplazarse al menos cada seis meses o si hay signos de daños.

Para usuarios de la AirFit N20

  1. Examine diariamente el conector de la AirFit N20 para verificar que no haya signos de daños ni bloqueos producidos por suciedad y polvo.
  2. El conector debe reemplazarse al menos cada seis meses o si hay signos de daños.

Tubos del AirMini

  1. Examine los tubos del AirMini diariamente en busca de orificios, roturas o grietas.
  2. Los tubos deben reemplazarse al menos cada seis meses o si hay signos de daños.

Filtro de aire del AirMini

  1. Examine el filtro de aire del AirMini en busca de orificios, roturas, grietas o bloqueos producidos por la suciedad o el polvo.
  2. El filtro de aire debe reemplazarse al menos cada seis meses o si hay signos de daños. No se puede lavar.
  3. Para cambiar el filtro de aire, deslice la cubierta del filtro de aire y retírela, y reemplace el filtro de aire anterior por uno nuevo.
  4. Vuelva a conectar la cubierta del filtro de aire y asegúrese de que esté ajustada en todo momento para evitar que ingresen agua y polvo en la máquina.

HumidX™ y HumidX Plus

  1. Examine diariamente el HumidX o HumidX Plus para verificar que no haya signos de daños ni bloqueos producidos por suciedad y polvo. No se pueden lavar.
  2. El HumidX y el HumidX Plus deben reemplazarse 30 días después de abierto el envoltorio o si hay signos de daños.

Para obtener asistencia adicional, consulte la Guía del usuario.

Humidificación

  1. Para insertar el HumidX™ o HumidX Plus opcional, en el caso de la AirFit™ N20 o AirFit P10 para usuarios de AirMini, abra el conector girando con suavidad.
  2. Tome el HumidX o HumidX Plus por los bordes y con el lado azul y gris orientado hacia abajo en dirección al tubo, y colóquelo en el interior.
  3. Cierre el conector girando los extremos de modo que se unan y se ajusten en su lugar.
  4. El HumidX y el HumidX Plus deben desecharse y reemplazarse 30 días después de abierto el envoltorio del HumidX o del HumidX Plus.

Para obtener asistencia adicional, consulte la Guía del usuario.

Recursos útiles

Documentos

AirMini guía del usuario

View PDF

AirMini la ayuda en línea para el paciente para iOS

View PDF

AirMini la ayuda en línea para el paciente para Android

View PDF

Accesorios del AirMini

Sistema HumidX

HumidX y HumidX Plus, exclusivos del AirMini, son intercambiadores de calor y humedad (heat and moisture exchangers, HME) que están diseñados para brindar humidificación cómoda y eficaz.

Sistema de soporte AirMini

El sistema de soporte de ResMed permite que el dispositivo AirMini quede fijo en varios puntos, tales como el respaldo de la cama, la mesita de luz, la pared o el receptáculo del asiento del avión.

Bolso de viaje AirMini

Lleve su terapia de sueño a cualquier lugar al que vaya con el bolso de viaje AirMini. Es pequeño y compacto, y ofrece lugar para la solución completa a fin de tener todos los componentes juntos, para que siempre esté lista donde se encuentre.

Mascarillas AirFit 20

Las mascarillas de la serie AirFit 20 están diseñadas para funcionar con el AirMini.

Aplicación AirMini

La aplicación AirMini le permite usar su máquina AirMini directamente desde la palma de la mano.

AirFit P10 para AirMini

AirFit P10 para AirMini, junto con AirMini, representa el sistema de terapia del sueño más pequeño de ResMed.

Preguntas Frecuentes

¿Qué modo de terapia ofrece el AirMini?

El AirMini ofrece los siguientes modos de terapia: CPAP, AutoSet™ (con opción de respuesta) y AutoSet For Her (para Ella). A diferencia del AirSense™ 10, en el cual distintos dispositivos brindan diferentes modos de terapia, el AirMini incluye los tres modos de terapia.

¿Podré usarlo como máquina de tiempo completo?

El AirMini está diseñado para ser usado como CPAP de viaje. El AirMini iguala el rendimiento del AirSense 10 de mayor tamaño. ResMed ha logrado una reducción considerable del tamaño, al tiempo que se mantiene la misma calidad de terapia, a través de innovaciones que incluyen ActiveAir™, HumidX™/HumidX Plus y la aplicación del AirMini. Si tiene preguntas adicionales, comuníquese con su proveedor de atención médica o de equipos médicos domésticos.

¿Qué mascarillas se pueden usar con el AirMini?

El AirMini es compatible con las siguientes mascarillas de ResMed: AirFit™ F20, AirFit N20, AirFit P10 para AirMini.

¿Por qué solo algunas mascarillas son compatibles con el AirMini?

AirFit F20, AirFit N20 y AirFit P10 para AirMini son las mascarillas diseñadas para que funcionen con el AirMini. Las otras mascarillas no funcionan con las tecnologías de ActiveAir y HumidX del AirMini. A fin de ofrecer la CPAP más pequeña del mundo con la mayor comodidad al respirar, necesitábamos pensar más allá de las configuraciones tradicionales de mascarilla y dispositivo con las que estamos familiarizados en la actualidad, y es así como llegamos a la tecnología ActiveAir. Comuníquese con su proveedor de atención médica o de equipos médicos si tiene preguntas adicionales relacionadas con las mascarillas y los accesorios de AirMini.

¿El AirMini tiene batería?

Estamos desarrollando un paquete externo de baterías para el AirMini. Visite nuestro sitio web en www.resmed.com para obtener detalles adicionales o comuníquese con su representante de ventas.

¿El AirMini posee un convertidor de CC-CC?

Estamos desarrollando un convertidor de CC-CC para el AirMini. Visite nuestro sitio web en www.resmed.com para obtener detalles adicionales o comuníquese con su representante de ventas.

¿El AirMini posee un humidificador?

El AirMini ofrece humidificación sin agua al usar N20 o P10 para AirMini. El intercambiador de calor-humedad HumidX/HumidX Plus es un sistema de humidificación, sin agua y sin calor diseñado para ofrecer un rendimiento similar a la máquina AirSense 10 de ResMed con una configuración de humidificador de 2 a 5 mediante un tubo sin calor. Si tiene preguntas adicionales sobre la humidificación, comuníquese con su proveedor de atención médica o de equipos médicos domésticos.

¿Qué incluye el AirMini?

El AirMini incluye un estuche de tela y un cable de alimentación. Se pueden adquirir de manera individual mascarillas y tubos.

¿Cómo adquiero uno?

Puede adquirir el AirMini a través de su proveedor de equipos médicos o en una de nuestras tiendas minoristas en línea autorizadas.

¿Cubrirá el seguro este dispositivo?

Comuníquese con su compañía de seguros para obtener información detallada sobre sus opciones y su cobertura individual.

¿Qué accesorios se encuentran disponibles para el AirMini?

Ofrecemos una variedad de accesorios para el AirMini, entre los que se incluyen los humidificadores sin agua HumidX/HumidX Plus, filtros, un bolso de viaje y un estuche de viaje, un sistema de montaje, un convertidor de CC/CC y un adaptador de CA.

¿Cómo obtengo un informe de cumplimiento para mi terapia con el AirMini?

Comuníquese con su proveedor de atención médica o de equipos médicos para analizar sus opciones de informes de cumplimiento.

¿Por qué ResMed?

La marca número 1 de mascarillas preferida por los pacientes.

La primera compañía en llevar al mundo la tecnología de CPAP.

Más de 25 años de experiencia en medicina respiratoria y del sueño.

Referencias

*Respuestas combinadas de aquellos que manifestaron su preferencia en una encuesta de pacientes independiente en los Estados Unidos, el Reino Unido, Alemania, Francia y Australia, desde mayo de 2015. Visite resmed.com/maskbrand